人物角色
出場角色

1. 不知火舞
-
97年:
- 原文:參ります!
- 發音:西拉努一賣、埋一力媽四!
- 中文翻譯:不知火舞,前來拜見!
-
98年:
- 原文:かかってらしゃい!
- 發音:卡咔(短暫停頓)忒啦下一!
- 中文翻譯:放馬過來吧!
-
2002年:
- 原文:人が見てると、萌るわね~~
- 發音:HI套嘎咪忒路TO,摸誒路哇乃~~
- 中文翻譯:不要盯著人家看嘛,好萌哦~~

2. 八神庵
-
97年:
- 原文:すぐ、樂にしてやる.
- 發音:斯古、拉哭妮西忒壓路。
- 中文翻譯:很快輕松解決你。
-
2003年:
- 原文:きさまの死を持ってな.
- 發音:KI撒媽no西哦莫(短暫停頓)忒那.
- 中文翻譯:是我掌握你小子的生死。
3. 大蛇
-
97年:
- 原文:いやだなぁ-、強そう~~
- 發音:一丫打那-、次喲SO~~
- 中文翻譯:我不行了,你看上去好強哦。
4. 炎之克里斯
-
97年:
- 原文:さぁ-、楽しもう、ぼくの焰~~
- 發音:撒-、塔NO西摸、播酷NO HO NO
- 中文翻譯:啊!興奮吧!我的火焰!
5. 克拉克
-
97年:
- 原文:すごくにしてやる ------------------馬上會讓你很舒服的解脫
- 發音:斯古、拉哭妮西忒壓路。
- 中文翻譯:很快輕松解決你。
6. 草薙京
-
97年:
- 原文:けりをつけよぅぜ やがみ--------我們做個了結吧
- 發音:KE索麻矣-、壓GAMI--------我們做個了結吧
- 中文翻譯:人家第一次來,溫柔點哦~~
7. 安迪
-
97年:
- 原文:はい
- 發音:HAI
- 中文翻譯:明白了
8. 羅伯特
-
97年:
- 原文:さぁ-、楽しもう、ぼくの焰~~
- 發音:撒-、塔NO西摸、播酷NO HO NO
- 中文翻譯:啊!興奮吧!我的火焰!
9. 包子
-
97年:
- 原文:どないでっか---------------?
- 發音:DONAIDEndi------?
- 中文翻譯:到底跑到哪去了?
10. 不知火舞
-
97年:
- 原文:しらぬ いまい まいります--------不知火舞來也
- 發音:SHIRAUImaiMaisu--------不知火舞來也
- 中文翻譯:不知火舞,來啦!
-
98年:
- 原文:かかってらしゃい!
- 發音:卡咔(短暫停頓)忒啦下一!
- 中文翻譯:放馬過來吧!
-
2002年:
- 原文:いやだなぁ-、強そう~~
- 發音:一丫打那-、次喲SO~~
- 中文翻譯:我不行了,你看上去好強哦。
11. 神樂千鶴
-
97年:
- 原文:さぁ はじめましょう--------------來,開始吧
- 發音:SAU HAI MASHIYUU--------------來,開始吧
- 中文翻譯:來,開始吧。
12. 沙爾米
-
97年:
- 原文:はじめてだから やさしくしてね
- 發音:HAJIMETEdaKara ya sa shi kute ne
- 中文翻譯:因為你第一次來,所以請溫柔一點。
13. 羅伯特v克里斯
-
97年:
- 原文:ぼっちゃう、いきませ --------------我可要上了
- 發音:BOCCAU ikimasu --------------我可要上了
- 中文翻譯:放馬過來吧!
14. 克拉克v拉爾夫
-
97年:
- 原文:ぼっちゃう、いきませ --------------我可要上了
- 發音:BOCCAU ikimasu --------------我可要上了
- 中文翻譯:放馬過來吧!
-
2002年:
- 原文:とっとと かかってこい-----------快點兒來吧
- 發音:TOTOTO KAKAETE-------快點兒來吧
- 中文翻譯:快點兒來吧!
15. 老頭
-
97年:
- 原文:あてな いきます--------------------還沒有結束阿。。
- 發音:Ate nai kimasu ---------------還沒有結束阿。。。
- 中文翻譯:還沒有結束呢。。。
16. 金家番
-
97年:
- 原文:かかって こい------------------來吧
- 發音:KAKAETE-------來吧
- 中文翻譯:來吧!
17. 真吾
-
97年:
- 原文:ぇぇと アラ—かみは
- 發音:EAU ARA KA MIWA
- 中文翻譯:恩。。我的阿拉真主呢。。。
18. 沙爾米
-
97年:
- 原文:もしもし ぁ またあとで------(接電話)喂你好,呀!
- 發音:MOSHI MOSHI aa mata atode -------(接電話)喂,你好呀!
- 中文翻譯:喂,你好!
19. 拉爾夫
-
97年:
- 原文:とっとと かかってこい-----------快點兒來吧
- 發音:TOTOTO KAKAETE-------快點兒來吧
- 中文翻譯:快點兒來吧!
-
2002年:
- 原文:ぼっちゃう、いきませ --------------我可要上了
- 發音:BOCCAU ikimasu --------------我可要上了
- 中文翻譯:放馬過來吧!
20. 包子
-
97年:
- 原文:どないでっか---------------?
- 發音:DONAIDEndi------?
- 中文翻譯:到底跑到哪去了?
21. 安迪
-
97年:
- 原文:すぐ、樂にしてやる.
- 發音:Sugu,LETNE SHITE YARU
- 中文翻譯:很快輕松解決你。
22. 羅伯特
-
97年:
- 原文:さぁ-、楽しもう、ぼくの焰~~
- 發音:SAU MOU YAHAU-------?
- 中文翻譯:啊!興奮吧!我的火焰!
23. 克里斯
-
97年:
- 原文:いやだなぁ-、強そう~~
- 發音:IYA DANA-、SUGO SO~~
- 中文翻譯:我不行了,你看上去好強